宋时烈说着一口流利的汉语。

        崛田正盛一脸冰冷的回答:“没错,正是在下。你是谁?!”

        崛田正盛也是一口流利的汉语。

        倭国的上层,绝大部分都懂汉语。

        片假名出现在南宋绍熙年间,但当时的倭国贵族们觉得这种文字实在低贱,普及率很差。

        很长一段时间,片假名相当於拼音,用於拼写汉字。

        直到明治维新时代,片假名的使用才确定下来。

        汉字的书写b较困难,为了能够减少文盲率,所以那个时候的倭国,才会大力推行片假名。

        如今这个时代,正是汉字大行其道之时。

        作为德川家光的老中,会说汉语,自然不足为奇。

        “我是宋时烈!”宋时烈光明正大的说道。

        内容未完,下一页继续阅读