有监於英语在现今社会的重要X,所以打从nV儿上小学後,我即让她在下课之余兼上英语课程,原本我满担心她无法同时应付学校的功课及英文课程,没想到这个小鬼还挺有两下子的,不仅学校功课名列前茅,英文班的作业也是刮刮叫。

        或许是AB型的人一向自恃b较高吧!nV儿在英文课里经常是抢着发言的人,而回到家後每当我纠正她的作业中的错处时,她总是一副不以为然的神情,尤有甚者她更会自以为是的纠正我的发音,并且老气横秋的告诉我:「妈咪,这个音必须要卷舌发音,来!跟着我念一遍!」,这句话听得我这个堂堂英文读了十多年的大学毕业生,而且几乎天天与英文为伍的我心中乱不是味道的。

        nV儿从小就是个十分懂得察颜观sE、嘴巴甜如蜜的小孩,所以她在英文课及绘画课里极受老师的宠Ai。记得有一个周末,我去接她下课时,她突然忧心忡忡的对我说着:「妈咪,今天上画画课时,刘老师说她要把我买下来耶!」。

        「那正好啊!你不是老嫌我唠叨、罗嗦吗?如此一来不正符合你的心愿吗?」我故意刺激着她。

        一听完这句话,她一个劲儿的猛摇头,「喔!不!你千万别答应她呢!我可不想出卖R0UT啊!」她紧张的大声说着。

        由於当时我们正处於热闹的大街上,所以nV儿的这声「出卖R0UT」惹来了不少路人注目的眼光,我在爆笑之余只能急忙摀住她的嘴巴,并把她拉往路旁,「拜托!你知道什麽叫做出卖R0UT吗?」我止住了笑意搭着她的肩正经的问着。

        「我当然知道罗!」nV儿认真的点点头,「那就是把自己卖掉,到别人家去作苦工啊!」她一副天真的语气,头头是道的说着。

        她的解释让我笑不可遏。宝贝!你可知道这个苦工可不是你想的那般单纯啊!尽管我在心底如此无声说着,但表面上我则苦思着该如何去向年仅八岁的她解释这个名词的意义,最後我决定采取最简单的说法,「出卖R0UT的意思的确是到别人家作苦工,不过这个工作是非常辛苦且痛苦的,不是像你说的做做打扫、清洁的工作那麽单纯。最重要的是这个名词不太好听,所以不能够随便拿来套用在平常的言谈中。」我委婉的说明着,并刻意的加强後半句话。

        「喔!我懂了!」她认真的点点头,开始矶矶喳喳说着课堂上的事,未再继续追问下去。

        而我也大大的松了口气,我还真担心她那打破砂锅问到底的毛病又犯了,我怎麽向她解释什麽是又辛苦且痛苦的工作呢?

        虽然nV儿是道道地地的台北人,但由於她从小即习惯说国语,所以她的台语说得十分别忸,更屡屡令人喷饭。记得有一回我和妈妈带她上街,由於当时路上车子繁多,加上红绿灯不灵光,所以过马路时她即紧张的拉着妈妈大声说着:「阿嬷!紧造台语意即快逃!」。

        一听见nV儿的话,妈妈狠很瞪了她一眼:「紧造!抹造去都?哇是拍人啊!台语意即快逃!逃去哪儿?我是坏人啊!」

        nV儿不觉噗哧一声朗朗笑了起来。

        又有一回我们外出吃饭,用过餐後nV儿因吃太饱喝不下饮料,所以她随手把自己的红茶递给妈妈,并用自以为很溜的台语说着:「阿妈,你嘎哇拎落其啦!意即把我喝下去」

        她的这句话让一旁的阿姨差点喷饭,因为nV儿把国语:「你帮我喝」,直接翻译成台语,所以就变成了如此逗趣的「把我喝下去」了。

        类似这样的笑话经常在我们家里上演着,但她从不以为忤,因为她始终认为自己的台语很溜,而且非常Ai现,所以家中的笑声一直不断。

        【本章阅读完毕,更多请搜索读书族小说网;https://kpc.lantingge.com 阅读更多精彩小说】