“哪有那么容易啊。”蕾比趴在桌子上:“见面这种事情……对方要是一直在托里斯汀魔法学院的话估计这辈子都不可能来妖精的尾巴吧?而我们两个一个只能在公会里待着,一个还只不过是菜鸟。根本到托里斯汀去解决什么大任务吧?”

        “呜啊……别把这么残酷的事情说出来啊……”这下就连米拉珍妮也没力气了,浑身灰白的趴在了桌子上。

        小说呢……c.c.一边看着魔导书,一边思绪千百转,凯拉尔写的小说,她也是看过的,只不过凯拉尔不会把自己的小说流传出去而已。

        身为一个领导人,凯拉尔可以闲暇的时候稍微不务正业,但是却不能把自己不务正业的证据当做荣耀给散播出去。

        所以凯拉尔的手稿能看的几个人基本上除了c.c.或者三笠是第一经手人之外,阿尔托莉亚。大剑妹子们也都是轮流传阅的。

        以她看惯了凯拉尔小说的眼光自然对这里的小说不屑一顾。

        对于她来说,凯拉尔的故事性艺术性不论在哪个方面都超过普通的吟游诗人颇多,而本身凯拉尔身为东方人的性肯定是要比西方人高出不少的。

        这种高不一定要按照句对句的翻译,轻而易举的意对意的翻译才是真正的语言。

        到目前为止。现代史上西方还没有一部真正通译的中国名著,而西方名著的翻译版在中国几乎都是面对小学生向的存在。(以己度人,作者君10岁左右开始看西方名著,12岁已经大概看得差不多了。)

        换句话说。所谓的西方名著在中国大概是小学生阅读读物差不多的区别,而真正的中国,到现在为止。目前还没有发展起来。

        内容未完,下一页继续阅读